Betekenis van het woord "do not sell the bear's skin before you have actually caught it" in het Nederlands

Wat betekent "do not sell the bear's skin before you have actually caught it" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland

do not sell the bear's skin before you have actually caught it

US /duː nɑːt sel ðə berz skɪn bɪˈfɔːr juː hæv ˈæktʃuəli kɔːt ɪt/
UK /duː nɒt sel ðə beəz skɪn bɪˈfɔː juː hæv ˈæktʃuəli kɔːt ɪt/
"do not sell the bear's skin before you have actually caught it" picture

Idioom

de huid van de beer niet verkopen voordat hij geschoten is

do not count on or profit from something that you do not yet have or that has not yet happened

Voorbeeld:
He's already planning how to spend his bonus, but I told him do not sell the bear's skin before you have actually caught it.
Hij plant al hoe hij zijn bonus gaat uitgeven, maar ik zei hem: verkoop de huid van de beer niet voordat hij geschoten is.
They think they've won the contract, but do not sell the bear's skin before you have actually caught it.
Ze denken dat ze het contract binnen hebben, maar verkoop de huid van de beer niet voordat hij geschoten is.